From the New York Times:
Editors’ Note: March 30, 2008
An article on March 16 profiling three sex workers in the wake of Gov. Eliot Spitzerâ€™s resignation after revelations that he patronized prostitutes misconstrued how two of the women, identified by the pseudonyms Faith O’Donnell and Sally Anderson, said they earned a living. The resulting misrepresentation of the two women’s work included a headline that referred to them as “high-priced call girls”” and a paragraph that said they practiced “the 21st-century version of the oldest profession.”
The reporter who interviewed them, one of two who worked on the article, never explicitly asked the women whether they traded sex for money or were prostitutes, call girls or escorts; he used the term “sex workers,” a term they used themselves that describes strippers and lap dancers as well as prostitutes. Though Ms. Anderson advertises herself as a “dominatrix with a holistic approach,” he did not ask her whether that meant she also performed sex acts for money, nor did he ask Ms. O’Donnell what her work actually was before characterizing it. He and the editors should have explored whether he had determined these things precisely.
After the article was published, both women contacted The Times and said they do not perform sex for money; Ms. O’Donnell refused to be specific about what she does.
Because of an editing error, the article misstated the political work of the New York chapter of the Sex Workers Outreach Project, a group in which Ms. Anderson is active; it advocates the decriminalization of prostitution, not its legalization, arguing that sex work should be regulated through labor law like other jobs but not subject to additional restrictions. Another editing error changed the meaning of Ms. Anderson’s observation that “no one” had come to an event she had helped plan to highlight difficulties faced by prostitutes; Ms. Anderson meant that no journalists had attended.