Advertisement

Brilliant YouTube Banner Ads in Peru Cover Subtitles to Promote English Lessons 'The action's up there, not down here'

Learning a new language is never easy, and for many Peruvians, it's a lot easier to just read the Spanish subtitles on their favorite U.S. movie trailers.

Armed with that insight, language school Euroidiomas has been trolling these viewers with clever YouTube banner ads that covered subtitles on movie promos and urged them to sign up for English classes.

"The action's up there, not down here," notes one ad.

"Go to watch movies, not to read them," says another.  

Clever as they may be, it's unlikely they worked very well if (as in the case study below) the ads were written in English. We're going to guess the real ads were in Spanish and that this version was just created for us English speakers to appreciate the campaign. 

Now, if we're done, I'd like to get back to this Tortugas Ninjas trailer. 

Via Creative Criminals.

Get the The AdFreak Daily newsletter:

Thanks for signing up! Check your inbox for a confirmation email.

Advertisement

Sign up for AdFreak Newsletters

Advertisement
About AdFreak

AdFreak is a daily blog of the best and worst of creativity in advertising, media, marketing and design. Follow us as we celebrate (and skewer) the latest, greatest, quirkiest and freakiest commercials, promos, trailers, posters, billboards, logos and package designs around. Edited by Adweek's Tim Nudd.

Click to Subscribe to AdFreak RSS